<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
  ~ Copyright (C) 2001-2016 Food and Agriculture Organization of the
  ~ United Nations (FAO-UN), United Nations World Food Programme (WFP)
  ~ and United Nations Environment Programme (UNEP)
  ~
  ~ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
  ~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
  ~ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
  ~ your option) any later version.
  ~
  ~ This program is distributed in the hope that it will be useful, but
  ~ WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  ~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
  ~ General Public License for more details.
  ~
  ~ You should have received a copy of the GNU General Public License
  ~ along with this program; if not, write to the Free Software
  ~ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
  ~
  ~ Contact: Jeroen Ticheler - FAO - Viale delle Terme di Caracalla 2,
  ~ Rome - Italy. email: geonetwork@osgeo.org
  -->

<!--

 * Hide in edit mode : If some codelist needs to be hidden
 in edit mode, the hideInEditMode attribute could be added
 to any entries.

 eg.
	<entry hideInEditMode="true">

 This will restrict the number of available entries for end
 user editors and keep all records ISO compatible when using
 codelist (eg. harvested records could use codelist hidden
 in local node and needs to be displayed in view mode).

 By default, this attribute is not used.
-->
<codelists xmlns:gmd="http://www.isotc211.org/2005/gmd">
  <!-- ==================================================== -->
  <codelist name="gmd:CI_DateTypeCode">
    <entry>
      <code>creation</code>
      <label>Creazione</label>
      <description>Data che identifica quando la risorsa è stata creata</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>publication</code>
      <label>Pubblicazione</label>
      <description>Data che identifica quando la risorsa è stata pubblicata</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>revision</code>
      <label>Revisione</label>
      <description>Data che identifica quando la risorsa è stata esaminata o
        riesaminata e migliorata o emendata
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
  </codelist>
  <!-- ==================================================== -->
  <codelist name="gmd:CI_OnLineFunctionCode" alias="function">
    <entry>
      <code>download</code>
      <label>Download</label>
      <description>istruzioni online per il trasferimento dei dati da un supporto di memorizzazione
        ad un altro sistema
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>information</code>
      <label>Informazioni</label>
      <description>informazioni online sulla risorsa</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>offlineAccess</code>
      <label>Accesso offline</label>
      <description>istruzioni per la richiesta di risorse dal fornitore</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>order</code>
      <label>Organizza</label>
      <description>procedura online per ottenere la risorsa</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>search</code>
      <label>Ricerca</label>
      <description>interfaccia di ricerca online per cercare informazioni sulla risorsa
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
  </codelist>
  <!-- ==================================================== -->
  <codelist name="gmd:CI_PresentationFormCode">
    <entry>
      <code>documentDigital</code>
      <label>Documento digitale</label>
      <description>Rappresentazione digitale di un testo (può contenere anche illustrazioni)
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>imageDigital</code>
      <label>Immagine digitale</label>
      <description>Immagine in formato digitale</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>documentHardcopy</code>
      <label>Documento cartaceo</label>
      <description>Rappresentazione di un testo (può contenere anche illustrazioni) su
        carta, materiale fotografico o altri supporti.
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>imageHardcopy</code>
      <label>Immagine cartacea</label>
      <description>Immagine riprodotta su carta,
        materiale fotografico o altri
        supporti per uso diretto.
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>mapDigital</code>
      <label>Mappa digitale</label>
      <description>Mappa in formato raster o vettoriale</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>mapHardcopy</code>
      <label>Mappa cartacea</label>
      <description>Mappa stampata su carta, materiale
        fotografico o altri supporti per uso diretto
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>modelDigital</code>
      <label>Modello digitale</label>
      <description>Mappa in formato raster o
        vettoriale
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>modelHardcopy</code>
      <label>Modello fisico</label>
      <description>Modello fisico tridimensionale</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>profileDigital</code>
      <label>Profilo digitale</label>
      <description>Sezione verticale (stratigrafia) in formato digitale</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>profileHardcopy</code>
      <label>Profilo cartaceo</label>
      <description>Sezione verticale (stratigrafia) stampata su carta o su altro supporto
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>tableDigital</code>
      <label>Tabella digitale</label>
      <description>Rappresentazione digitale di fatti e
        cifre presentate in modo sistematico, specialmente in colonne
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>tableHardcopy</code>
      <label>Tabella cartacea</label>
      <description>Rappresentazione di fatti e cifre presentate in modo sistematico,
        specialmente in colonne, stampate su carta, materiale fotografico, o altri supporti.
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>videoDigital</code>
      <label>Video digitale</label>
      <description>Registrazione video digitale</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>videoHardcopy</code>
      <label>Video analogico</label>
      <description>Registrazione video su pellicola</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
  </codelist>
  <!-- ==================================================== -->
  <codelist name="gmd:CI_RoleCode" alias="roleCode">
    <entry>
      <code>resourceProvider</code>
      <label>Fornitore della risorsa</label>
      <description>Soggetto che fornisce la risorsa</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>custodian</code>
      <label>Depositario</label>
      <description>Parte che accetta il controllo e la responsabilità per i dati e garantisce
        assistenza appropriata e il mantenimento della risorsa
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>owner</code>
      <label>Proprietario</label>
      <description>Soggetto proprietario della risorsa</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>user</code>
      <label>Utente</label>
      <description>Soggetto che utilizza la risorsa</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>distributor</code>
      <label>Distributore</label>
      <description>Soggetto che distribuisce la risorsa</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>originator</code>
      <label>Ideatore</label>
      <description>Soggetto che ha prodotto la risorsa</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>pointOfContact</code>
      <label>Punto di contatto</label>
      <description>Soggetto che può essere contattato per avere
        informazioni o acquisire la risorsa
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>principalInvestigator</code>
      <label>Ricercatore principale</label>
      <description>Gruppo principale incaricato di raccogliere informazioni e di effettuare
        ricerche
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>processor</code>
      <label>Processor</label>
      <description>Soggetto che ha processato i dati modificando in qualche modo la risorsa
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>publisher</code>
      <label>Editore</label>
      <description>Soggetto che ha pubblicato la risorsa</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>author</code>
      <label>Autore</label>
      <description>Gruppo autore della risorsa</description>
    </entry>
    <!-- ISO PROFIL CHE ONLY
        <entry>
            <code>editor</code>
            <label>Redattore</label>
            <description></description>
        </entry>
        <entry>
            <code>partner</code>
            <label>Partner</label>
            <description></description>
        </entry>-->
  </codelist>
  <!-- ==================================================== -->
  <codelist name="gmd:DQ_EvaluationMethodTypeCode">
    <entry>
      <code>directInternal</code>
      <label>Interno</label>
      <description>Metodo di valutazione della qualità di un set di dati basato su ispezione di
        elementi all'interno del dataset, in cui tutti i dati richiesti sono in fase di valutazione
        all'interno del dataset
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>directExternal</code>
      <label>Esterno</label>
      <description>Metodo di valutazione della qualità di un set di dati basato su ispezione di
        elementi all'interno del dataset, dove è necessario far riferimento a dati esterni al
        dataset in esame
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>indirect</code>
      <label>Indiretto</label>
      <description>Metodo di valutazione della qualità di un set di dati sulla base di conoscenze
        esterne
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
  </codelist>
  <!-- ==================================================== -->
  <codelist name="gmd:DS_AssociationTypeCode" alias="associationType">
    <entry>
      <code>crossReference</code>
      <label>Riferimento incrociato</label>
      <description>Rinvio da un set di dati ad un altro</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>largerWorkCitation</code>
      <label>Riferimento a dataset principale</label>
      <description>Riferimento ad un dataset principale di cui questo è parte</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>partOfSeamlessDatabase</code>
      <label>Parte del database senza soluzione di continuità</label>
      <description>Parte dello stesso insieme di dati strutturati contenuti in un computer
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>source</code>
      <label>Fonte</label>
      <description>Informazioni su mappe e grafici da cui derivano i contenuti del dataset.
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>stereoMate</code>
      <label>Accoppiamento stereo</label>
      <description>Parte di un insieme di immagini che, quando usate insieme, fornisce immagini
        tridimensionali
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
  </codelist>
  <!-- ==================================================== -->
  <codelist name="gmd:DS_InitiativeTypeCode" alias="initiativeType">
    <entry>
      <code>campaign</code>
      <label>Campagna</label>
      <description>Serie organizzata di azioni previste</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>collection</code>
      <label>Raccolta</label>
      <description>Accumulo di dataset assemblati per uno scopo specifico</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>exercise</code>
      <label>Esercizio</label>
      <description>Prestazioni specifiche di una funzione o di un gruppo di funzioni</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>experiment</code>
      <label>Esperimento</label>
      <description>Processo volto a scoprire se qualcosa è valido o efficace</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>investigation</code>
      <label>Indagine</label>
      <description>Ricerca o indagine sistematica</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>mission</code>
      <label>Missione</label>
      <description>Operazione specifica di un sistema di raccolta dati</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>sensor</code>
      <label>Sensore</label>
      <description>Dispositivo o apparecchiatura che rileva o registra</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>operation</code>
      <label>Operazione</label>
      <description>Azione che fa parte di una serie di azioni</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>platform</code>
      <label>Piattaforma</label>
      <description>Veicolo o altro supporto di base che contiene un sensore</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>process</code>
      <label>Processo</label>
      <description>Metodo che coinvolge un grande numero di passi</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>program</code>
      <label>Programma</label>
      <description>Specifica attività programmata</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>project</code>
      <label>Progetto</label>
      <description>Impresa organizzata, ricerca, o sviluppo</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>study</code>
      <label>Studio</label>
      <description>Esame o indagine</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>task</code>
      <label>Compito</label>
      <description>Parte del lavoro</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>trial</code>
      <label>Prova</label>
      <description>Processo di verifica per scoprire o dimostrare qualcosa</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
  </codelist>
  <!-- ==================================================== -->
  <codelist name="gmd:MD_CellGeometryCode">
    <entry>
      <code>point</code>
      <label>Punto</label>
      <description>Ogni cella rappresenta un punto</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>area</code>
      <label>Area</label>
      <description>Ogni cella rappresenta un area</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
  </codelist>
  <!-- ==================================================== -->
  <codelist name="gmd:MD_CharacterSetCode">
    <entry>
      <code>ucs2</code>
      <label>UCS2</label>
      <description>Universal Character Set a 16 bit, basato su ISO/IEC 10646</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>ucs4</code>
      <label>UCS4</label>
      <description>Universal Character Set a 32 bit, basato su ISO/IEC 10646</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>utf7</code>
      <label>UTF7</label>
      <description>7-bit variable size UCS Transfer Format, based on ISO/IEC 10646</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>utf8</code>
      <label>UTF8</label>
      <description>8-bit variable size UCS Transfer Format, based on ISO/IEC 10646</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>utf16</code>
      <label>UTF16</label>
      <description>16-bit variable size UCS Transfer Format, based on ISO/IEC 10646</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>8859part1</code>
      <label>8859 Part 1</label>
      <description>ISO/IEC 8859-1, Information technology - 8-bit single byte coded graphic
        character sets - Part 1 : Latin alphabet No.1
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>8859part2</code>
      <label>8859 Part 2</label>
      <description>ISO/IEC 8859-2, Information technology - 8-bit single byte coded graphic
        character sets - Part 2 : Latin alphabet No.2
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>8859part3</code>
      <label>8859 Part 3</label>
      <description>ISO/IEC 8859-3, Information technology - 8-bit single byte coded graphic
        character sets - Part 3 : Latin alphabet No.3
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>8859part4</code>
      <label>8859 Part 4</label>
      <description>ISO/IEC 8859-4, Information technology - 8-bit single byte coded graphic
        character sets - Part 4 : Latin alphabet No.4
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>8859part5</code>
      <label>8859 Part 5</label>
      <description>ISO/IEC 8859-5, Information technology - 8-bit single byte coded graphic
        character sets - Part 5 : Latin/Cyrillic alphabet
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>8859part6</code>
      <label>8859 Part 6</label>
      <description>ISO/IEC 8859-6, Information technology - 8-bit single byte coded graphic
        character sets - Part 6 : Latin/Arabic alphabet
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>8859part7</code>
      <label>8859 Part 7</label>
      <description>ISO/IEC 8859-7, Information technology - 8-bit single byte coded graphic
        character sets - Part 7 : Latin/Greek alphabet
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>8859part8</code>
      <label>8859 Part 8</label>
      <description>ISO/IEC 8859-8, Information technology - 8-bit single byte coded graphic
        character sets - Part 8 : Latin/Hebrew alphabet
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>8859part9</code>
      <label>8859 Part 9</label>
      <description>ISO/IEC 8859-9, Information technology - 8-bit single byte coded graphic
        character sets - Part 9 : Latin alphabet No.5
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>8859part10</code>
      <label>8859 Part 10</label>
      <description>ISO/IEC 8859-10, Information technology - 8-bit single byte coded graphic
        character sets - Part 10 : Latin alphabet No.6
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>8859part11</code>
      <label>8859 Part 11</label>
      <description>ISO/IEC 8859-11, Information technology - 8-bit single byte coded graphic
        character sets - Part 11 : Latin/Thai alphabet
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>8859part13</code>
      <label>8859 Part 13</label>
      <description>ISO/IEC 8859-13, Information technology - 8-bit single byte coded graphic
        character sets - Part 13 : Latin alphabet No.7
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>8859part14</code>
      <label>8859 Part 14</label>
      <description>ISO/IEC 8859-14, Information technology - 8-bit single byte coded graphic
        character sets - Part 14 : Latin alphabet No.8 (Celtic)
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>8859part15</code>
      <label>8859 Part 15</label>
      <description>ISO/IEC 8859-15, Information technology - 8-bit single byte coded graphic
        character sets - Part 15 : Latin alphabet No.9
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>8859part16</code>
      <label>8859 Part 16</label>
      <description>ISO/IEC 8859-16, Information technology - 8-bit single byte coded graphic
        character sets - Part 16 : Latin alphabet No.10
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>jis</code>
      <label>JIS</label>
      <description>Set di codici giapponese utilizzati per la trasmissione elettronica</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>shiftJIS</code>
      <label>Shift JIS</label>
      <description>Set di codici giapponese utilizzati su macchine MS-DOS</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>eucJP</code>
      <label>EUC JP</label>
      <description>Set di codici giapponesi utilizzato su macchine UNIX</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>usAscii</code>
      <label>US ASCII</label>
      <description>United States ASCII code set (ISO 646 US)</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>ebcdic</code>
      <label>EBCDIC</label>
      <description>IBM mainframe code set</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>eucKR</code>
      <label>EUC KR</label>
      <description>Korean code set</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>big5</code>
      <label>Big 5</label>
      <description>Traditional Chinese code set used in Taiwan, Hong Kong of China and other
        areas
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>GB2312</code>
      <label>GB2312</label>
      <description>Simplified Chinese code set</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
  </codelist>
  <!-- ==================================================== -->
  <codelist name="gmd:MD_ClassificationCode">
    <entry>
      <code>unclassified</code>
      <label>Non riservato</label>
      <description>Disponibile per la divulgazione generale</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>restricted</code>
      <label>Riservato</label>
      <description>Non disponibile per la divulgazione generale</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>confidential</code>
      <label>Confidenziale</label>
      <description>Disponibile solo a soggetti fidati</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>secret</code>
      <label>Segreto</label>
      <description>Tenuti o destinati ad essere mantenuti privati​​, sconosciuti, o nascosti a
        tutti, se non ad un gruppo selezionato di persone
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>topSecret</code>
      <label>TopSecret</label>
      <description>Di altissima segretezza</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
  </codelist>
  <!-- ==================================================== -->
  <codelist name="gmd:MD_CoverageContentTypeCode">
    <entry>
      <code>image</code>
      <label>Immagine</label>
      <description>Rappresentazione numerica significativa di un parametro fisico che non è il
        valore effettivo del parametro fisico
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>thematicClassification</code>
      <label>Classificazione tematica</label>
      <description>Valore di un codice senza senso quantitativo, utilizzato per rappresentare una
        grandezza fisica
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>physicalMeasurement</code>
      <label>Misurazione fisica</label>
      <description>Valore in unità fisicha della quantità misurata</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
  </codelist>
  <!-- ==================================================== -->
  <codelist name="gmd:MD_DatatypeCode">
    <entry>
      <code>class</code>
      <label>Classe</label>
      <description>descrittore di un insieme di oggetti che condividono gli stessi attributi,
        operazioni, metodi, relazioni e comportamenti
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>codelist</code>
      <label>List di codice</label>
      <description>Tipo di dato le cui istanze formano un elenco estendibile di valori letterali
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>enumeration</code>
      <label>Enumerazione</label>
      <description>Tipo di dato le cui istanze formano un elenco non estendibile di valori
        letterali
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>codelistElement</code>
      <label>Elemento di Codelist</label>
      <description>Valore consentito per una codelist o enumerazione</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>abstractClass</code>
      <label>Classe astratta</label>
      <description>Classe che non può essere istanziata direttamente</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>aggregateClass</code>
      <label>Classe aggregato</label>
      <description>Classe che si compone di classi, sono collegate dal rapporto aggregato
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>specifiedClass</code>
      <label>Classe specificata</label>
      <description>sottoclasse che può essere sostituito da sua superclasse</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>datatypeClass</code>
      <label>Classe di tipo</label>
      <description>Classe senza (o con poche) operazioni il cui scopo primario consiste nel
        mantenere lo stato astratto di un'altra classe per trasmissione, persistenza o codifica.
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>interfaceClass</code>
      <label>Classe di interfaccia</label>
      <description>Insieme di operazioni che caratterizzano il comportamento di un elemento
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>unionClass</code>
      <label>Classe di unione</label>
      <description>Classe che descrive la selezione di uno dei tipi specificati.</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>metaClass</code>
      <label>Metaclasse</label>
      <description>classe le cui istanze sono classi</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>typeClass</code>
      <label>Tipo classe</label>
      <description>Classe utilizzata per la specifica di un dominio di istanze (oggetti), insieme a
        operazioni applicabili agli oggetti. Un tipo può avere attributi e associazioni
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>characterString</code>
      <label>Stringa di caratteri</label>
      <description>Campo di testo libero</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>integer</code>
      <label>Intero</label>
      <description>Campo numerico</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>association</code>
      <label>Associazione</label>
      <description>Relazione semantica tra due classi che coinvolge le connessioni tra le loro
        istanze
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
  </codelist>
  <!-- ==================================================== -->
  <codelist name="gmd:MD_DimensionNameTypeCode">
    <entry>
      <code>row</code>
      <label>Riga</label>
      <description>Ordinate (y)</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>column</code>
      <label>Colonna</label>
      <description>Ascisse (x)</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>vertical</code>
      <label>Verticale</label>
      <description>Asse verticale (z)</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>track</code>
      <label>Track</label>
      <description>Traiettoria lungo la direzione di movimento del punto di scansione</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>crossTrack</code>
      <label>Cross Track</label>
      <description>Traiettoria perpendicolare alla direzione di movimento del punto di scansione
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>line</code>
      <label>Linea</label>
      <description>Linea di scansione di un sensore</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>sample</code>
      <label>Campione</label>
      <description>Elemento lungo una linea di scansione</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>time</code>
      <label>Tempo</label>
      <description>Durata</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
  </codelist>
  <!-- ==================================================== -->
  <codelist name="gmd:MD_GeometricObjectTypeCode">
    <entry>
      <code>complex</code>
      <label>Complesso</label>
      <description>Insieme di geometrie primitive tale che i loro confini possono essere
        rappresentati come unione di altre geometrie primitive
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>composite</code>
      <label>Composito</label>
      <description>Insieme connesso di curve, solidi e superfici</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>curve</code>
      <label>Curva</label>
      <description>Geometria primitiva mono-dimensionale delimitata, che rappresenta l'immagine di
        una linea continua
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>point</code>
      <label>Punto</label>
      <description>Geometria primitiva adimensionale, che rappresenta una posizione, ma senza
        estensione
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>solid</code>
      <label>Solido</label>
      <description>Geometria primitiva delimitata tri-dimensionale connessa, che rappresenta
        l'immagine continua di una regione di spazio
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>surface</code>
      <label>Superficie</label>
      <description>Geometria primitiva delimitata bi-dimensionale connessa, che rappresenta
        l'immagine continua di una regione di un piano
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
  </codelist>
  <!-- ==================================================== -->
  <codelist name="gmd:MD_ImagingConditionCode">
    <entry>
      <code>blurredImage</code>
      <label>Immagine sfuocata</label>
      <description>Parte dell'immagine è sfuocata</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>cloud</code>
      <label>Nuvola</label>
      <description>Parte dell'immagine è parzialmente oscurata da copertura delle nuvole
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>degradingObliquity</code>
      <label>Degrading obliquity</label>
      <description>Angolo acuto tra il piano dell'eclittica (il piano dell'orbita terrestre)
        e il piano dell'equatore celeste
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>fog</code>
      <label>Nebbia</label>
      <description>Parte dell'immagine è parzialmente oscurata dalla nebbia</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>heavySmokeOrDust</code>
      <label>Presenza di fumo pesante o polvere</label>
      <description>Parte dell'immagine è parzialmente oscurata fumo pesante o
        polvere
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>night</code>
      <label>Notte</label>
      <description>L'immagine è stata presa di notte</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>rain</code>
      <label>Pioggia</label>
      <description>L'immagine è stata scattata durante la pioggia</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>semiDarkness</code>
      <label>Semi oscurità</label>
      <description>L'immagine è stata presa durante le condizioni di semi oscurità, crepuscolo
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>shadow</code>
      <label>Ombra</label>
      <description>Parte dell'immagine è oscurata dall'ombra</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>snow</code>
      <label>Neve</label>
      <description>Parte dell'immagine è oscurata dalla neve</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>terrainMasking</code>
      <label>Mascheramento del terreno</label>
      <description>L'assenza di dati in un certo punto o in un'area è causata dalla posizione
        relativa di oggetti topografici
        che ostruiscono il percorso di raccolta dati tra il sensore e il soggetto di interesse.
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
  </codelist>
  <!-- ==================================================== -->
  <codelist name="gmd:MD_KeywordTypeCode">
    <entry>
      <code>discipline</code>
      <label>Disciplina</label>
      <description>Parola chiave che identifica un ramo di istruzione o una formazione
        specializzata
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>place</code>
      <label>Luogo</label>
      <description>Parola chiave che identifica una locazione</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>stratum</code>
      <label>Strato</label>
      <description>Parola chiave che identifica uno o più layer di qualsiasi sostanza depositata
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>temporal</code>
      <label>Temporale</label>
      <description>Parola chiave che identifica un periodo di tempo relativo al dataset
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>theme</code>
      <label>Tema</label>
      <description>Parola chiave che identifica un particolare argomento o tema</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
  </codelist>
  <!-- ==================================================== -->
  <codelist name="gmd:MD_MaintenanceFrequencyCode">
    <entry>
      <code>continual</code>
      <label>Continuo</label>
      <description>I dati vengono ripetutamente e frequentemente aggiornati</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>daily</code>
      <label>Quotidiano</label>
      <description>I dati vengono aggiornati ogni giorno</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>weekly</code>
      <label>Settimanale</label>
      <description>I dati vengono aggiornati su base settimanale</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>fortnightly</code>
      <label>Quindicinale</label>
      <description>I dati vengono aggiornati ogni due settimane</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>monthly</code>
      <label>Mensile</label>
      <description>I dati vengono aggiornati ogni mese</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>quartely</code>
      <label>Trimestrale</label>
      <description>I dati vengono aggiornati ogni tre mesi</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>biannually</code>
      <label>Semestrale</label>
      <description>I dati vengono aggiornati due volte l'anno</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>annually</code>
      <label>Annuale</label>
      <description>I dati vengono aggiornati ogni anno</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>asNeeded</code>
      <label>Secondo necessità</label>
      <description>I dati vengono aggiornati se/quando ritenuto necessario</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>irregular</code>
      <label>Irregolare</label>
      <description>I dati vengono aggiornati ad intervalli di durata irregolare</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>notPlanned</code>
      <label>Non pianificato</label>
      <description>L'aggiornamento dei dati non è programmato</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>unknown</code>
      <label>Sconosciuto</label>
      <description>La frequenza di aggiornamento per i dati non è nota</description>
    </entry>
    <!-- ISO PROFIL CHE ONLY
        <entry>
            <code>userDefined</code>
            <label>Definiti dall'utente</label>
            <description></description>
        </entry>
        -->
  </codelist>
  <!-- ==================================================== -->
  <codelist name="gmd:MD_MediumFormatCode">
    <entry>
      <code>cpio</code>
      <label>CPIO</label>
      <description>CoPy In / Out (comando e formato di file UNIX)</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>tar</code>
      <label>TAR</label>
      <description>Tape ARchive</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>highSierra</code>
      <label>High sierra</label>
      <description>High sierra file system</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>iso9660</code>
      <label>ISO9660</label>
      <description>Struttura dati per CD-ROM</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>iso9660RockRidge</code>
      <label>ISO9660 Rock Ridge</label>
      <description>Rock ridge interchange protocol (UNIX)</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>iso9660AppleHFS</code>
      <label>ISO9660 Apple HFS</label>
      <description>Hierarchical file system (Macintosh)</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
  </codelist>
  <!-- ==================================================== -->
  <codelist name="gmd:MD_MediumNameCode">
    <entry>
      <code>cdRom</code>
      <label>CDROM</label>
      <description>Read-only optical disk</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>dvd</code>
      <label>DVD</label>
      <description>Digital versatile disk</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>dvdRom</code>
      <label>DVDROM</label>
      <description>Digital versatile disk, read only</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>3halfInchFloppy</code>
      <label>3 Half Inch Floppy</label>
      <description>3,5 inch magnetic disk</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>5quarterInchFloppy</code>
      <label>5 Quarter Inch Floppy</label>
      <description>5,25 inch magnetic disk</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>7trackTape</code>
      <label>7 Track tape</label>
      <description>7 track magnetic tape</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>9trackTape</code>
      <label>9 Track tape</label>
      <description>9 track magnetic tape</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>3480Cartridge</code>
      <label>3480 Cartridge</label>
      <description>3480 cartridge tape drive</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>3490Cartridge</code>
      <label>3490 Cartridge</label>
      <description>3490 cartridge tape drive</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>3580Cartridge</code>
      <label>3580 Cartridge</label>
      <description>3580 cartridge tape drive</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>4mmCartridgeTape</code>
      <label>4 mm Cartridge tape</label>
      <description>4 millimetre magnetic tape</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>8mmCartridgeTape</code>
      <label>8 mm Cartridge tape</label>
      <description>8 millimetre magnetic tape</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>1quarterInchCartridgeTape</code>
      <label>1 Quarter inch cartridge tape</label>
      <description>0,25 inch magnetic tape</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>digitalLinearTap</code>
      <label>Digital linear tape</label>
      <description>Half inch cartridge streaming tape drive</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>onLine</code>
      <label>Online</label>
      <description>Direct computer linkage</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>satellite</code>
      <label>Satellite</label>
      <description>Collegamento attraverso un sistema di comunicazione satellitare</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>telephoneLink</code>
      <label>Collegamento telefonico</label>
      <description>Comunicazione attraverso una rete telefonica</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>hardcopy</code>
      <label>Copia cartacea</label>
      <description>Fascicolo o foglio informativo che fornisce le informazioni descrittive
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <!-- ISO PROFIL CHE ONLY
        <entry>
            <code>zip100</code>
            <label>Zip100</label>
            <description></description>
        </entry>
        <entry>
            <code>zip250</code>
            <label>Zip250</label>
            <description></description>
        </entry>      <entry>
            <code>e-mail</code>
            <label>E-mail</label>
            <description></description>
        </entry>      <entry>
            <code>zip</code>
            <label>Zip</label>
            <description></description>
        </entry>      <entry>
            <code>jaz</code>
            <label>Jaz</label>
            <description></description>
        </entry>      <entry>
            <code>other</code>
            <label>Altro</label>
            <description></description>
        </entry>-->
  </codelist>
  <!-- ==================================================== -->
  <codelist name="gmd:MD_ObligationCode">
    <entry>
      <code>mandatory</code>
      <label>Obbligatorio</label>
      <description>L'elemento è sempre necessario</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>optional</code>
      <label>Opzionale</label>
      <description>L'elemento non è obbligatorio</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>conditional</code>
      <label>Condizionale</label>
      <description>L'elemento è obbligatorio quando è soddisfatta una specifica condizione
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
  </codelist>
  <!-- ==================================================== -->
  <codelist name="gmd:MD_PixelOrientationCode">
    <entry>
      <code>center</code>
      <label>Centro</label>
      <description>Punto a metà strada tra il basso a sinistra e in alto a destra del pixel
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>lowerLeft</code>
      <label>In basso a sinistra</label>
      <description>L'angolo del pixel più vicino all'origine del SRS, se due sono alla stessa
        distanza dall'origine, quella con il più piccolo valore x
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>lowerRight</code>
      <label>In basso a destra</label>
      <description>Angolo successivo in senso antiorario dal basso a sinistra</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>upperRight</code>
      <label>In alto a destra</label>
      <description>Angolo successivo in senso antiorario dal basso a destra</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>upperLeft</code>
      <label>In alto a sinistra</label>
      <description>Angolo successivo in senso antiorario da destra in alto</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
  </codelist>
  <!-- ==================================================== -->
  <codelist name="gmd:MD_ProgressCode">
    <entry>
      <code>completed</code>
      <label>Completato</label>
      <description>La produzione dei dati è stata completata</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>historicalArchive</code>
      <label>Archivio storico</label>
      <description>I dati sono stati memorizzati in un deposito in linea</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>obsolete</code>
      <label>Obsoleto</label>
      <description>I dati non sono più rilevanti</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>onGoing</code>
      <label>In corso</label>
      <description>I dati vengono continuamente aggiornati</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>planned</code>
      <label>Pianificato</label>
      <description>Una data precista è stata stabilita in cui o entro la quale i dati verranno
        creati o aggiornati
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>required</code>
      <label>Richiesto</label>
      <description>I dati devono essere generati o aggiornati</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>underDevelopment</code>
      <label>In fase di sviluppo</label>
      <description>I dati sono attualmente in fase di creazione</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
  </codelist>
  <!-- ==================================================== -->
  <codelist name="gmd:MD_RestrictionCode">
    <entry>
      <code>copyright</code>
      <label>Proprietà intellettuale dei dati
      </label>
      <description>Diritto esclusivo alla pubblicazione,
        produzione o vendita dei diritti di un lavoro letterario, artistico,
        musicale, o dell’uso di una stampa commerciale,
        assegnato dalla legge per un determinato periodo di
        tempo ad un autore, compositore, artista, distributore.
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>patent</code>
      <label>Brevetto</label>
      <description>Diritto esclusivo a produrre, vendere, usare o autorizzare
        un’invenzione o una scoperta
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>patentPending</code>
      <label>In attesa di brevetto</label>
      <description>Informazioni prodotte o vendute in attesa di brevetto.</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>trademark</code>
      <label>Marchio registrato</label>
      <description>Nome, simbolo o altro dispositivo che identifica un prodotto, registrato
        ufficialmente e limitato legalmente
        all’uso del proprietario o fornitore.
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>license</code>
      <label>Licenza</label>
      <description>Permesso formale a fare qualcosa.</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>intellectualPropertyRights</code>
      <label>Diritti di proprietà intellettuale</label>
      <description>Diritti al beneficio finanziario e al controllo della distribuzione di una
        proprietà non tangibile che è il risultato della creatività
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>restricted</code>
      <label>Dato a conoscibilità limitata
      </label>
      <description>Dato la cui conoscibilità è riservata
        per legge o regolamento a specifici
        soggetti o categorie di soggetti (cfr.
        art. 1 Codice A.D.)
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>otherRestrictions</code>
      <label>Altri vincoli</label>
      <description>Limitazioni non riportate nella lista</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
  </codelist>
  <!-- ==================================================== -->
  <codelist name="gmd:MD_ScopeCode">
    <entry>
      <code>attribute</code>
      <label>Attributo</label>
      <description>Le informazioni riguardano la classe di attributo</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>attributeType</code>
      <label>Tipo di attributo</label>
      <description>Le informazioni riguardano le caratteristiche di una funzionalità</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>collectionHardware</code>
      <label>Raccolta hardware</label>
      <description>Le informazioni sono valide per la classe di hardware</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>collectionSession</code>
      <label>Sessione di raccolta</label>
      <description>Le informazioni sono valide per la sessione di raccolta</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>dataset</code>
      <label>Dataset</label>
      <description>Le informazioni si applicano ad un dataset</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>series</code>
      <label>Serie</label>
      <description>Le informazioni si applicano ad una serie</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>nonGeographicDataset</code>
      <label>Dataset non geografici</label>
      <description>Le informazioni si applicano ai dati non-geografici</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>dimensionGroup</code>
      <label>Dimensione di gruppo</label>
      <description>Le informazioni si applicano alle dimensioni di un gruppo</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>feature</code>
      <label>Feature</label>
      <description>Le informazioni si applicano ad una entità</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>featureType</code>
      <label>Tipo di feature</label>
      <description>Le informazioni si applicano ad una definizione di entità</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>propertyType</code>
      <label>Tipo di proprietà</label>
      <description>Le informazioni si applicano al tipo di proprietà</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>fieldSession</code>
      <label>Campo della sessione</label>
      <description>Le informazioni si applicano al campo della sessione</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>software</code>
      <label>Software</label>
      <description>Le informazioni si applicano a un programma per computer o di procedura
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>service</code>
      <label>Service</label>
      <description>Le informazioni si applicano alla capacità che un ente fornitore di servizi mette
        a disposizione di un ente di servizio utente attraverso una serie di interfacce che
        definiscono un comportamento, come un caso d'uso
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>model</code>
      <label>Modello</label>
      <description>Le informazioni si applicano a una copia o imitazione di un oggetto esistente o
        ipotetico
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>tile</code>
      <label>Tile</label>
      <description>Le informazioni si applicano ad un tile, un sottoinsieme spaziale dei dati
        geografici
      </description>
    </entry>
    <!-- ISO PROFIL CHE ONLY
        <entry>
            <code>project</code>
            <label>Progetto</label>
            <description></description>
        </entry>
        <entry>
            <code>stationSite</code>
            <label>Station site</label>
            <description></description>
        </entry>
        <entry>
            <code>publication</code>
            <label>Pubblicazione</label>
            <description>Pubblicazione</description>
        </entry>-->

    <!-- Used for facet translation only and not displayed in editor -->
    <entry hideInEditMode="true">
      <code>map</code>
      <label>Map</label>
      <description></description>
    </entry>
    <entry hideInEditMode="true">
      <code>map-static</code>
      <label>Static map</label>
      <description></description>
    </entry>
    <entry hideInEditMode="true">
      <code>map-interactive</code>
      <label>Interactive map</label>
      <description></description>
    </entry>
  </codelist>
  <!-- ==================================================== -->
  <codelist name="gmd:MD_SpatialRepresentationTypeCode">
    <entry>
      <code>vector</code>
      <label>Dati vettoriali</label>
      <description>I dati vettoriali sono utilizzati per rappresentare dati territoriali
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>grid</code>
      <label>Dati raster</label>
      <description>I dati raster sono utilizzati per rappresentare dati territoriali</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>textTable</code>
      <label>Tabella di dati alfanumerici</label>
      <description>Le tabelle di dati alfanumerici sono utilizzati per rappresentare i dati
        territoriali
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>tin</code>
      <label>TIN</label>
      <description>Triangulated Irregular Network (Rete irregolare triangolata)</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>stereoModel</code>
      <label>Modello Stereo</label>
      <description>Visione tridimensionale formata dall'intersezione dei raggi di omologia di una
        copia di immagini sovrapposte
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>video</code>
      <label>Video</label>
      <description>Scene da una registrazione video</description>
    </entry>
    <!-- ISO PROFIL CHE ONLY
        <entry>
            <code>paperMap</code>
            <label>Mappa cartacea</label>
            <description></description>
        </entry>-->
  </codelist>
  <!-- ==================================================== -->
  <codelist name="gmd:MD_TopicCategoryCode" alias="topicCategory">
    <entry>
      <code>farming</code>
      <label>Agricoltura</label>
      <description>Allevamento di animali e/o coltivazione di piante
        Esempi:agricoltura, irrigazioni, acquacoltura, piantagioni, parassiti e malattie che
        interessano i raccolti e il bestiame
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>biota</code>
      <label>Biologia</label>
      <description>Flora e/o fauna nell’ambiente naturale
        Esempi: fauna selvatica, vegetazione, scienze biologiche, ecologia, habitat
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>boundaries</code>
      <label>Confini</label>
      <description>Descrizione legale del territorio
        Esempi: limiti politici e amministrativi
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>climatologyMeteorologyAtmosphere</code>
      <label>Climatologia e meteorologia</label>
      <description>Processi e fenomeni dell’atmosfera
        Esempi: annuvolamento, clima, condizioni atmosferiche, cambiamenti climatici, precipitazioni
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>economy</code>
      <label>Economia</label>
      <description>Attività economiche
        Esempi: produzione, lavoro, commercio, reddito, industria, turismo, ecoturismo,
        silvicoltura,
        pesca, esplorazione e sfruttamento delle risorse come minerali, petrolio e gas.
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>elevation</code>
      <label>Quote e prodotti derivati</label>
      <description>Quote sopra o sotto il livello del mare
        Esempi: altitudine, DEM, batimetria, pendenze e prodotti derivati
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>environment</code>
      <label>Ambiente</label>
      <description>Risorse ambientali, protezione e conservazione dell’ambiente
        Esempi: inquinamento ambientale, trattamento dei rifiuti, valutazione di impatto ambientale,
        monitoraggio del rischio ambientale, riserve naturali, paesaggio
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>geoscientificInformation</code>
      <label>Informazioni geoscientifiche</label>
      <description>Informazioni riguardanti le Scienze della Terra
        Esempi: entità e processi geofisici, geologia, minerali,
        struttura e origine delle rocce terrestri, rischi di terremoti,
        attività vulcanica, suoli, idrogeologia, erosione.
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>health</code>
      <label>Salute</label>
      <description>Salute, servizi sanitari, ecologia umana e sicurezza
        Esempi: malattie, fattori che interessano la salute, igiene, abuso di sostanze,
        salute fisica e mentale, servizi sanitari
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>imageryBaseMapsEarthCover</code>
      <label>Mappe di base</label>
      <description>Mappe di base
        Esempi: copertura territoriale, carte topografiche, immagini
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>intelligenceMilitary</code>
      <label>Informazioni militari</label>
      <description>Basi, strutture e attività militari
        Esempi: addestramento, trasporto militare, raccolta di informazioni
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>inlandWaters</code>
      <label>Acque interne</label>
      <description>Caratteristiche delle acque
        interne, sistemi di drenaggio e
        loro caratteristiche
        Esempi: fiumi e ghiacciai,laghi salati, piani di
        utilizzazione dell’acqua,
        dighe, correnti, inondazioni,
        qualità dell’acqua
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>location</code>
      <label>Posizione</label>
      <description>Informazioni e servizi sulla
        localizzazione
        Esempi: indirizzi, reti
        geodetiche, punti di controllo,
        zone e servizi postali,
        toponimi
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>oceans</code>
      <label>Acque marine</label>
      <description>Entità e caratteristiche dei
        corpi d’acqua salata (escluse
        le acque interne)
        Esempi: maree, informazioni
        sulle linee di costa
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>planningCadastre</code>
      <label>Pianificazione del territorio e catasto</label>
      <description>Pianificazione del territorio
        Esempi: carte dell’uso del
        suolo, carte di zonizzazione,
        indagini catastali, proprietà
        terriere
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>society</code>
      <label>Società</label>
      <description>Caratteristiche sociali e
        culturali
        Esempi: antropologia,
        archeologia, educazione,
        costumi, dati demografici,
        aree e attività per la
        ricreazione, valutazione di
        impatto sociale, giustizia,
        informazioni fiscali
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>structure</code>
      <label>Strutture</label>
      <description>Costruzioni, manufatti
        Esempi: palazzi, musei,
        chiese, fabbriche, monumenti,
        negozi, torri
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>transportation</code>
      <label>Trasporto</label>
      <description>Mezzi e servizi per il
        trasporto delle persone e/o
        delle merci
        Esempi: strade, aeroporti,
        carte nautiche, posizione dei
        veicoli, carte aeronautiche,
        ferrovie
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>utilitiesCommunication</code>
      <label>Reti, infrastrutture e servizi di comunicazione</label>
      <description>Energia, acqua e sistemi dei
        rifiuti, infrastrutture e servizi
        di comunicazione
        Esempi: idro-elettricità,
        sorgenti di energia
        geotermica, solare e
        nucleare, potabilizzazione e
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
  </codelist>
  <!-- ==================================================== -->
  <codelist name="gmd:MD_TopologyLevelCode">
    <entry>
      <code>geometryOnly</code>
      <label>Solo Geometria</label>
      <description>Oggetti della geometria, senza alcuna struttura aggiuntiva che descrive la
        topologia
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>topology1D</code>
      <label>Topologia 1D</label>
      <description>Complesso topologico monodimensionale - comunemente chiamato topologia di catena
        di nodi
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>planarGraph</code>
      <label>Grafo planare</label>
      <description>Un complesso topologico monodimensionale che è planare. (Un grafo planare è un
        grafo che può essere disegnato su un piano in modo tale che due archi non si intersecano
        mai, se non nei vertici).
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>fullPlanarGraph</code>
      <label>Grafo planare completo</label>
      <description>Complesso topologico bi-dimensionale planare. (Un complesso topologico
        bi-dimensionale è comunemente chiamato topologia completa in un ambiente cartografico 2D)
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>surfaceGraph</code>
      <label>Grafo di superficie</label>
      <description>Complesso topologico mono-dimensionale isomorfo a un sottoinsieme di una
        superficie. (Un complesso geometrico è isomorfo a un complesso topologico se i loro elementi
        si trovano in una corrispondenza uno-a-uno che preservi dimensioni e contorni)
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>fullSurfaceGraph</code>
      <label>Grafico di superficie completo</label>
      <description>Complesso topologico bi-dimensionale isomorfo a un sottoinsieme di una
        superficie.
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>topology3D</code>
      <label>Topologia 3D</label>
      <description>Complesso topologico tri-dimensionale (Un complesso topologico è un insieme di
        primitive topologiche che sono chiuse rispetto a operazioni di contorno.)
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>fullTopology3D</code>
      <label>Topologia 3D completa</label>
      <description>Copertura completa di uno spazio euclideo 3D</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>abstract</code>
      <label>Virtuale</label>
      <description>Complesso topologico senza alcuna realizzazione geometrica specificata
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
  </codelist>
  <!-- ==================================================== -->
  <codelist name="gmd:MX_ScopeCode">
    <entry>
      <code>attribute</code>
      <label>Attributo</label>
      <description>Le informazioni riguardano alla classe di attributo</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>attributeType</code>
      <label>Tipo di attributo</label>
      <description>Le informazioni riguardano le caratteristiche di una feature</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>collectionHardware</code>
      <label>Raccolta hardware</label>
      <description>Le informazioni sono valide per la classe di hardware raccolta</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>collectionSession</code>
      <label>Raccolta sessione</label>
      <description>Le informazioni sono valide per la classe sessione</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>dataset</code>
      <label>Dataset</label>
      <description>Le informazioni riguardano il dataset</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>series</code>
      <label>Serie</label>
      <description>Le informazioni sono valide per la serie</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>nonGeographicDataset</code>
      <label>Dataset non geografici</label>
      <description>Le informazioni si applicano a dati non geografici</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>dimensionGroup</code>
      <label>Dimensione di gruppo</label>
      <description>Le informazioni si applicano a un gruppo dimensionale</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>feature</code>
      <label>Feature</label>
      <description>Le informazioni si applicano a un feature</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>featureType</code>
      <label>Definizione di feature</label>
      <description>Le informazioni si applicano a una definizione di feature</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>propertyType</code>
      <label>Tipo di proprietà</label>
      <description>Le informazioni si applicano a un Tipo proprietà</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>fieldSession</code>
      <label>Campo della sessione</label>
      <description>Le informazioni si applicano al campo di sessione</description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>software</code>
      <label>Software</label>
      <description>Le informazioni si applicano a un programma per computer o procedura
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>service</code>
      <label>Service</label>
      <description>Le informazioni di applicano ad una capacità che un fornitore di servizi rende
        disponibile a un servizio utente attraverso un insieme di interfacce che definiscono un
        comportamento, come un caso d'uso
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>model</code>
      <label>Modello</label>
      <description>Le informazioni si applicano a una copia o imitazione di un oggetto esistente o
        ipotetico
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>tile</code>
      <label>Tile</label>
      <description>Le informazioni si applicano a un tile, un sottoinsieme spaziale dei dati
        geografici
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>initiative</code>
      <label>Iniziativa</label>
      <description>L'entità di riferimento si applica ad un aggregato di trasferimento che è stato
        originariamente identificato come un'iniziativa (DS_Initiative)
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>stereomate</code>
      <label>Accoppiamento stereo</label>
      <description>L'entità di riferimento si applica ad un aggregato di trasferimento che è stato
        originariamente identificato come un accoppiamento stereo (DS_StereoMate)
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>sensor</code>
      <label>Sensore</label>
      <description>L'entità di riferimento si applica ad un aggregato di trasferimento che è stato
        originariamente identificato come un sensore (DS_Sensor)
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>platformSeries</code>
      <label>Platform series</label>
      <description>L'entità di riferimento si applica ad un aggregato di trasferimento che è stato
        originariamente identificato come platform series (DS_PlatformSeries)
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>sensorSeries</code>
      <label>Sensor series</label>
      <description>L'entità di riferimento si applica ad un aggregato di trasferimento che è stato
        originariamente identificato come sensor series (DS_SensorSeries)
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>productionSeries</code>
      <label>Production series</label>
      <description>L'entità di riferimento si applica ad un aggregato di trasferimento che è stato
        originariamente identificato come production series (DS_ProductionSeries)
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>transferAggregate</code>
      <label>Trasferimento aggregato</label>
      <description>L'entità di riferimento si applica ad un aggregato di trasferimento che non ha
        esistenza al di fuori del contesto di trasferimento
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
    <entry>
      <code>otherAggregate</code>
      <label>Altri aggregati</label>
      <description>L'entità di riferimento si applica ad un aggregato di trasferimento, che ha una
        esistenza al di fuori del contesto trasferimento, ma che non appartiene a uno specifico tipo
        aggregato.
      </description>
    </entry>
    <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
  </codelist>
  <!-- ==================================================== -->
  <codelist name="srv:DCPList">
    <entry>
      <description>DCP is XML</description>
      <code>XML</code>
      <label>XML</label>
    </entry>
    <entry>
      <description>DCP is CORBA</description>
      <code>CORBA</code>
      <label>CORBA</label>
    </entry>
    <entry>
      <description>DCP is JAVA</description>
      <code>JAVA</code>
      <label>JAVA</label>
    </entry>
    <entry>
      <description>DCP is COM</description>
      <code>COM</code>
      <label>COM</label>
    </entry>
    <entry>
      <description>DCP is SQL</description>
      <code>SQL</code>
      <label>SQL</label>
    </entry>
    <entry>
      <description>DCP is WebServices</description>
      <code>WebServices</code>
      <label>Servizi Web</label>
    </entry>
  </codelist>
  <!--=== CouplingType from ISO19119 ===-->
  <codelist name="srv:SV_CouplingType">
    <entry>
      <code>tight</code>
      <label>Tight</label>
      <description>Strettamente accoppiati: dati associati</description>
    </entry>
    <entry>
      <code>mixed</code>
      <label>Mixed</label>
      <description>Accoppiato misto: dati associati, inoltre, potrebbero essere trattati dati
        esterni
      </description>
    </entry>
    <entry>
      <code>loose</code>
      <label>Loose</label>
      <description>Accoppiamento debole: non ci sono dati associati</description>
    </entry>
  </codelist>
  <codelist name="srv:SV_ParameterDirection">
    <entry>
      <code>in</code>
      <label>Input</label>
    </entry>
    <entry>
      <code>out</code>
      <label>Output</label>
    </entry>
    <entry>
      <code>in/out</code>
      <label>Input/output</label>
    </entry>
  </codelist>
</codelists>
